Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




ガラテヤ人への手紙 1:3 - Japanese: 聖書 口語訳

3 わたしたちの父なる神と主イエス・キリストから、恵みと平安とが、あなたがたにあるように。

この章を参照 コピー

ALIVEバイブル: 新約聖書

3 父さん、そして我らの王なるイエス・救世主に目をかけられ、その幸がみなさんにあらんこと。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

3 わたしたちの父なる神と主イエス・キリストから、恵みと平安とが、あなたがたにあるように。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

3 どうか、父なる神と主イエス・キリストが、平安と祝福をあなたがたに与えてくださいますように。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

3 わたしたちの父である神と、主イエス・キリストの恵みと平和が、あなたがたにあるように。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

3 私はみなさんに挨拶を送る。お父さん、そして私たちの王であるイエス・キリストに見守られ、平安がみなさんのところにある様にと心から祈っている。

この章を参照 コピー




ガラテヤ人への手紙 1:3
11 相互参照  

父なる神および父の御子イエス・キリストから、恵みとあわれみと平安とが、真理と愛のうちにあって、わたしたちと共にあるように。


父なる神と主イエス・キリストから、恵みと平安とが、あなたがたにあるように。


コロサイにいる、キリストにある聖徒たち、忠実な兄弟たちへ。 わたしたちの父なる神から、恵みと平安とが、あなたがたにあるように。


わたしたちの父なる神と主イエス・キリストから、恵みと平安とが、あなたがたにあるように。


わたしたちの父なる神と主イエス・キリストから、恵みと平安とが、あなたがたにあるように。


パウロとシルワノとテモテから、父なる神と主イエス・キリストとにあるテサロニケ人たちの教会へ。 恵みと平安とが、あなたがたにあるように。


わたしたちの父なる神と主イエス・キリストから、恵みと平安とが、あなたがたにあるように。


わたしたちの父なる神と主イエス・キリストから、恵みと平安とが、あなたがたにあるように。


キリストは、わたしたちの父なる神の御旨に従い、わたしたちを今の悪の世から救い出そうとして、ご自身をわたしたちの罪のためにささげられたのである。


私たちに従ってください:

広告


広告